Community Web Version Now Available
Nikifor
Une question. Bonsoir à tous. Pourriez-vous me donner l’équivalent d’une expression russe : « Всё это как мёртвому припарка». Je dirais comme ça : c'est comme un cataplasme sur une jambe de bois. Peut-être, y a-t-il d’autres variantes ? Merci d’avance pour votre aide.
Sep 15, 2017 10:33 PM
4
0
Answers · 4
Salut Nikifor. Est-ce que tu pourrais expliquer cette expression? Quand est-ce que tu l'utiliserais?
September 15, 2017
Ce qui me plaît dans la langue française, ce qu'on peut composer drôlement des mots : pisser dans un violon )))) Merci beaucoup, cela me convient !
September 16, 2017
Ta traduction est bonne même si je n'ai jamais entendu cette expression, ça dépend peut-être des régions aussi... Je pense que cette expression est relative à l'inutilité d'une action... donc il existe aussi comme variante: - C'est comme pisser dans un violon. (un peu vulgaire, mais courant. :))
September 16, 2017
Nikifor
Language Skills
French, Russian
Learning Language
French