Community Web Version Now Available
Елена
Help! Check the translation from Russian to English, please))) In modern Russia the institutions of standardization and labor regulation have practically disappeared, and the development of theory and practice of regulation has lost relevance after the disintegration of the Soviet Union and the transition from the administrative-command economy to market relations. Recently, many scientists and practitioners have returned to the development of issues of labor regulation, in particular, they are actively developing at the state level. But commercial companies are faced with the fact that scientific developments in this area are either out of date or don't exist, for example, tariff-qualifying manuals of jobs and professions are not updated, labor standards for performing various functions are not renewed. Unlike Western countries, where companies are a set of regulated business processes, in Russia theoretical approaches and empirical tools for building a regulatory system as a whole are just beginning to be developed.
24 set 2017 08:08
4
0
Answers · 4
THE theory and practice labor regulation issues "Recently, many scientists and practitioners have returned to the development of issues of labor regulation, in particular, they are actively developing at the state level." the last part of this sentence is a bit weird, what was there in Russian? " tariff-qualifying manuals" not sure about this as well, need to see the Russian version. "where companies are a set of regulated business processes" what's in Russian in that place? "as a whole are just beginning to be developed" I'd put it simpler like: "just begin to develop" or "are just beginning to develop", passive isn't needed really.
24 settembre 2017
Елена
Language Skills
English, Russian, Ukrainian
Learning Language
English