Zewei Liu/ 刘则玮
Is there two ways to understand it? Thus, women in education are more likely to become teachers than school administrators. 1: Women in education and school administrators are likely to become teachers but women has higher possibility. 2:Women in education are likely to be teachers, but are not likely to be admonistrators. According to the first sentence and its syntax. Are two understandings above are correct? If not, why?
Nov 11, 2017 3:18 PM
Answers · 2
The intended meaning is the second meaning: Women who go into the field of education are more likely to become teachers than to become school administrators. The sentence is ambiguous because it omits some words that would add clarity, so you have to rely on context and plausibility. The sentence is intended to mean: “Women in education are more likely to become teachers than [to become] school administrators.” If the other meaning were intended (strange as such a meaning would be) you could write: “Women in education are more likely to become teachers than school administrators [are].”
November 11, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Zewei Liu/ 刘则玮
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
English, Japanese