Okey. Now I understood what you mean.
First of all, I couldn't find that webtoon name on the internet, so I may have misunderstood.
That '론(論)' is a Sino-Korean suffix which means 'theory', like '-ology' in English: 정수론(number theory), 음운론(phonology), etc.
So, that "우주은하론" may mean "the theory of 우주 and 은하."
If I make something simmilar in English, it can be: "James-and-Nixonology."
A quite similar case in English is a word "Eriksonian," which is from a hypnotist/psychologist Milton Erickson.
Hope it helps. :)