Francesco
Come posso rendere bene in INGLESE queste espressioni riguardanti la finanza? Sto facendo una traduzione e vorrei il vostro parere: -saldo di bilancio -bilancio (di una azienda) -fondo archivistico -contabilità (sempre di un'azienda) come posso dirlo in maniera corretta in inglese? grazie a tutti
Nov 23, 2017 12:01 PM
Answers · 3
1
saldo di bilancio - budget balance bilancio (di una azienda) - balance sheet, slang is "the books" Examples: we must finish the balance sheet by Monday. We must close the books by Monday. fondo archivistico - I am not sure. It looks like archives fund, but I have not heard that term used. Could you give me a sentence? contabilità (sempre di un'azienda) - accounting.
November 23, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!