Community Web Version Now Available
stem
How do you say "All's fair in love and war?" in chinese
Dec 12, 2007 9:10 AM
4
0
Answers · 4
爱情和战争中人人平等,字面含义就是这个,实际上的含义是战争是残酷的,爱情是盲目的,身陷其中的人为了生存、因为冲动会不择手段甚至违背现行规则
December 13, 2007
The love and the war are same level, all equalities! In other words, the love is similar to the war to be same, may have the demeanour, also may resort to all means! ! (愛情與戰爭是同等的,一切平等! 也就是說,愛情如同戰爭一樣,可以有風度,也可以不擇手段!!)
December 17, 2007
爱情和战争是一样的,一切公平??
December 16, 2007
爱情和战争中人人平等,或者恋爱与战争是不择手段的
December 12, 2007
stem
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, German
Learning Language
Chinese (Mandarin), German