もらう and 受ける I was studying on AnkiDeck and it introduced うける as "to receive". I know it also other meanings as well, but I want to know if there's a difference between using 受ける and もらう when saying you received something?
Aug 9, 2018 2:44 PM
Answers · 2
受ける： you receive somthing from something/somewhere. もらう：you recieve something good from someone or something regarded as someone （擬人化） OK:電磁波を受ける NG?：電磁波をもらう OK：プレゼントをもらう NG：プレゼントを受ける OK: 注文を受ける OK：注文をもらう OK：試験を受ける NG:試験をもらう OK: 感銘を受ける NG：感銘をもらう OK：影響を受ける NG：影響をもらう OK: 食べ物をもらう NG?：食べ物を受ける
August 10, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
English, Japanese, Spanish
Articles You May Also Like
Paronyms: A Guide To Understanding Them And Their Use
9 likes · 1 Comments
Presenting Like A Boss
16 likes · 1 Comments
10 Questions To Ask Your English Teacher
11 likes · 1 Comments
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.