Es correcta esta oración?Está lluviendo tanto, no puedo ir a ningúna parte, pues ¡ es mejor bailar!
De hecho, he escrito en chino, y quisiera saber la expresa en español.
雨下得这么大,哪儿都去不了,不如来跳个舞吧!
你好,Laura。Si usas 来 y 吧 estás implicando una invitación a otras personas a hacer algo. Una mejor traducción al español sería:
"No podemos ir a ningún sitio con esta lluvia. ¿Qué tal si bailamos?"
o:
"Está lloviendo fuerte, así que no podemos salir. ¡Mejor bailemos!"
你的西班牙语很棒啊! 加油!
August 16, 2018
1
2
Gracias a Miguel, la expresa es como así, "No podemos ir a ningún sitio con esta lluvia. ¿Qué tal si bailamos?"
o:
"Está lloviendo fuerte, así que no podemos salir. ¡Mejor bailemos!"
August 16, 2018
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!