It is a saying that is pretty literal actually. It is mostly a rhetorical question that is used to imply that something should be done now instead of later. I'm sorry if my explanation isn't good enough in Japanese.
この文は修辞疑問です。これは「後ではなく今何物をします」がほのめかします。
September 3, 2018
1
0
It's a proverb, so it's always a bit open to interpretation, but the basic meaning is procrastinating is bad.
意味は、遅らせないでください。