Community Web Version Now Available
Rafael
目当ての使い方 目当てはどのように使えますか。例えば、この次の文は正しいですか。 JLPTのN2・その試験を合格するのは自分の目当てだ。 My goal is to pass the JLPT N2 test 冬に試験を受けるのは目当てだ。 I'm aiming to take the test this winter. (「予定する」か「しようと思う」もっとも適当かもしれないかな) N2を合格する目当てに毎日練習しています。 I am practicing every day in order to pass the N2 test (試験を) 合格目当てに毎日練習しています。 I am practicing every day to pass (the exam). どうもありがとうございます。
Sep 12, 2018 7:32 AM
6
1
Answers · 6
Please let me write in Spanish because of my poor English. 目当て es un poquito complicado de traducir en otros idiomas. Creo que encontraste el significado de "meta" y "objetivo" pero en muchos casos, en japonés, su significado es 目標 o 目的. Yo diría: JLPTのN2の試験に合格するのが私のの目標だ。 My goal is to pass the JLPT N2 test 今年の冬に試験を受けようと思っている / 受ける予定だ / 受けるつもりだ。 I'm aiming to take the test this winter. N2に合格できるように毎日勉強しています。 I am practicing every day in order to pass the N2 test 試験に合格するために毎日勉強しています。 I am practicing every day to pass the exam. *Hay algunos errores pequeños en el uso de las artículos en tus frases. Aquí tienes unos ejemplos con 目当て: 星を目当てに/目印に進んだ。(Avanzaron tomando una estrella como guía.) (Imagínate que querías ver a una persona en la fiesta) パーティーにお目当の人は来なかった。(No estaba la persona a la que quería ver en la fiesta.) 彼はお金を目当てに彼女と結婚した。(El se casó con ella por tener objetivo / interés en su dinero.) Espero que te ayude.
September 12, 2018
Rafael
Language Skills
English, Hebrew, Japanese, Spanish
Learning Language
Hebrew, Japanese