Translation of a part of the 'Rites of Zhou' I came across these sentences in an article I was reading: 乃奏蕤宾,歌函钟,舞大夏,以祭山川; 乃奏夷则,歌小吕,舞大濩,以享先妣; 乃奏无射,歌夹钟,舞大武,以享先祖。 After doing some research, I found out it was part of the 'Zhou Li', a book of rites of the Zhou dynasty. However, I don't really know what they mean. I can tell it's something about song and dance but could anyone give me a translation for them?
Sep 20, 2018 2:02 AM
Answers · 1
Honestly, it's really hard to translate them into modern chinese, and more harder to english. Nevertheless, if you want to make an academic research, only someone whose major is Chinese Literature can help you. For most of us, understanding it or not will not affect us.
September 20, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!