Community Web Version Now Available
"오직너만바자볼게": translation and proper separation of the words By separation I mean which words does this sentence consist of.
Sep 21, 2018 4:20 PM
Answers · 2
오직 너만 바라볼게 (not '바자볼게') => I will only look to you. = 오직(solely) 너만(you alone) 바라볼게(will look to someone) - the implied subject is 나는. 너만 is 너(you) with the particle 만(only, exclusively) attached. It is short for 너만을, where 을 marks it as an object. 바라볼게 is 바라보다 with the -(으)ㄹ게 sentence ending form which shows one's intention, like "I will ...". 바라보다 primarily means to look at or gaze at someone/something, but it can also mean to look to or rely on someone.
September 21, 2018
Language Skills
English, Greek, Italian, Japanese, Korean
Learning Language
Italian, Japanese, Korean