I want to say something like "This and that are different but this one is similar." which Naver translated as "이것과 저것은 다르지만 이것은 비슷하다." so I tried to rewrite it like this "이것과 저것은 달라지만 이것은 비슷해요." but the translation changed to "This is different but it is similar."
Why does the translation changed while the two sentences have the same meaning?
Another question: how to ask if the food or dish is made of specific ingredient?