Community Web Version Now Available
Richard
お世話 como interpretarlo? お世話 me aparecen dos significados entre cuidado y buena suerte. la oración es: これから お世話に なります como lo interpreto? Gracias.
Oct 2, 2018 7:09 PM
1
0
Answers · 1
No hay traducción en español, hay muchas oraciones que no existen en tu idioma por la diferencia cultural, etc. Entonces, tenemos que considerar la diferencia de pensamiento, hábito o cultura cuando traducimos idiomas. Si yo lo digo en español, sería: (Yo soy nueva y saludando a mis compañeros) Trabajo/Trabajaré con ustedes, me enseñes / sean amables conmigo, por favor. Espero que te ayude.
October 3, 2018
Richard
Language Skills
English, Japanese, Spanish
Learning Language
English, Japanese