Community Web Version Now Available
Henry
日本語文法はとても難しいです。 英語のネイティブスピーカーとして、私は日常の会話に使用される日本語の文法や細かいことや粒子を理解するのに苦労しています。多くの場合、「お店で鉛筆を買いました」のような簡単なフレーズを超えてフレーズを構成することはできません。どのように日本語の文法をより直感的に理解し、日本語の文章を作成する能力を向上させることができますか?
Oct 6, 2018 8:55 AM
4
0
Answers · 4
Henryさんの書かれている質問文はとてもわかりやすく、かつ、知的な感じを受けました。日本語の文法のどのあたりに難しさを感じておられますか?また、どのような日本語を使いたいとお考えですか?カジュアルな日本語なのか、それともビジネス日本語なのか。それによって会話文の構成や使う単語も違ってきます。もしよければ、今までにどのような場面で難しさを感じられたのか、聞かせてもらえるとうれしいです。 Yuki
October 6, 2018
>多くの場合、「お店で鉛筆を買いました」のような簡単なフレーズを超えてフレーズを構成することはできません。 と、上記のようにおっしゃっていますが、質問文は全部、日本語で書いてあります。質問文に文法上の誤りはありません。 えー、だから、なんつーか、「Henryさん、(構成することは)できてるじゃないですか~」という。 たとえば、日本語文法のどの辺に困難を感じているのでしょうか。 ※ 予想 - SOVまたはSVOで解釈しきれない文章がよく分からないとか? - 「は」と「が」と使い分けが分からないとか? - 「やたら寂しがっていたから、声かけて、でもかえってうらまれたらしいよ」 という文章で、つまり登場人物が何人なのかよく分からないとか?
October 6, 2018
Henry
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese