Yun
Conocí / Conocía No puedo entender este concepto :( : Pretérito Perfecto Simple y Pretérito indefinido vi una ejemplo en libro español. -> Conocí a Juan. /Conocía a Juan. entendí la significación de estas frases, pero no la causa. Ayudáme, Por favor.... + otro ejemplo -> Tuve que pedirle perdón / Tenía que pedirle perdón.
Oct 12, 2018 6:23 PM
Answers · 6
Hola, "conocí a Juan" es pretérito, es decir se dio la ocasión y lo conociste, "conocía" es copretérito, una acción que se daba y ya no; lo conocías y se murió o se fue a otro estado o país. Aunque los dos tienen que ver con pasado uno es pretérito y el otro copretérito.
October 12, 2018
Hola Yun: 1. "Conocí a Juan" es la forma que utilizas para indicar la primera vez que viste a Juan, y tú y él se presentaron. La información que suele completarla es cuándo lo conociste, por ejemplo: Conocí a Juan en 2008 / Conocí a Juan cuando estudiaba en la universidad. O también: Cuando llegué a Madrid, conocí a Juan / En la fiesta solo conocí a un chico que se llamaba Juan. 2. "Conocía a Juan" es una idea que no suele ir sola, suele ser información de contexto para otra acción que se realizó y que va en pretérito perfecto simple: Cuando llegué a Madrid, solo conocía a Juan / En la fiesta solo conocía a Juan así que estuve con él toda la noche. En ambas ideas, la persona ya conocía a Juan antes de llegar a Madrid o antes de ir a la fiesta, Juan ya era amigo o conocido suyo.
October 13, 2018
Yun, I think 'conoci a Juan' means 'I met Juan (fir the first time)' but 'conocia a Juan' means 'I knew Juan' The imperfect is for longer/repeated actions and states (knowing, etc) :)
October 12, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Yun
Language Skills
English, Korean, Spanish
Learning Language
Spanish