Is this sentence OK? Or, what do you say? Their kids die in the war, etc. If I Say; May mothers never cry anymore.
Oct 12, 2018 6:45 PM
Answers · 4
Hi Sinem, can you tell me the sentence in Turkish? Is it using '-sin'?. because I know that's a common thing in Turkish (that can be translated many ways) that we don't really have in English. Martin's answer is a very good way to express your meaning correctly, but it's not really something an English speaker would say.. that's why I asked about the Turkish sentence to be sure. We would probably say something like 'mothers should never have to grieve for their children' or something..
October 12, 2018
May mothers never again have cause to cry (or 'cause to grieve')
October 12, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Language Skills
English, Turkish
Learning Language