Karina
Как грамотно перевести предложение, приведенное ниже, на русский? Cultural policy is the government actions, laws and programs that regulate, protect, encourage and financially (or otherwise) support activities related to the arts and creative sectors, such as painting, sculpture, music, dance, literature, and filmmaking, among others and culture, which may involve activities related to language, heritage and diversity.
Oct 20, 2018 11:05 AM
Answers · 9
1
For example, you can say, "Культурная политика — это совокупность законов, программ и других действий государства, направленных на регулирование, защиту, поощрение и финансовую или иную поддержку различных сфер культуры и искусства, таких как живопись, скульптура, литература, музыка, танцевальное искусство и киноискусство, а также деятельности, связанной с языковой культурой, вопросами исторического наследия и культурного многообразия. It all sounds quite bureaucratic (like an excerpt from a textbook) but I think it's meant to be this way, isn't it? If not, change "танцевальное искусство" into "танцы", "киноискусство" into "кино", and "языковой культурой" into "языком". And I'm not sure about the word "diversity"... technically you can translate it as "культурного многообразия" or "культурного разнообразия" but I've never heard this term in such context to be honest. Anyway, if you keep it, note that you definitely should add the adjective "культурного" here because in Russian the word "diversity" is rarely used on its own.
October 20, 2018
Политика в области культуры -- это действия правительства, а также принимаемые им законы и программы, которые регулируют, защищают, поощряют и поддерживают (в финансовом или другом отношении) деятельность, относящуюся к искусству и творчеству, таким как живопись, скульптура, музыка, танец, литература, производство фильмов и тому подобное, а также к культуре, включая деятельность, связанную с языком, культурным наследием и культурным разнообразием. ------------------------------ Но я не уверен, что это очень грамотно, и не уверен, что я правильно понял структуру и смысл исходного предложения. Но это ужас какой-то, такого суконного языка я уже давно нигде не видел. Где это так выражаются?
October 20, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!