What does 먼젓번 담임 선생님의 말은 죽어라고 안 듣던 말썽꾸러기들이 박 선생님 앞에서는 고개도 제대로 못 들고 수줍어했다 mean? What does 먼젓번 담임 선생님의 말은 죽어라고 mean?
Oct 26, 2018 3:13 AM
Answers · 6
먼젓번 담임 선생님의 말은 죽어라고 안 듣던 말썽꾸러기들이 박 선생님 앞에서는 고개도 제대로 못 들고 수줍어했다. = The troublemakers who never once listened to the previous homeroom teacher have turned bashful even to look teacher Park in the face. What comes before 말썽꾸러기 is a clause functioning like an adjective, similar to a relative pronoun clause. [[{먼젓번 담임 선생님}의 말]은 (죽어라고) 안 듣던] *말썽꾸러기들* = *the troublemakers* [who would not listen to [what {the previous homeroom teacher} said] (even for a second)] 죽어라고 is a common intensifier adverb, like "to death" in the sense of "extremely" or "desperately". It's a short for "죽어라!" 하고, like " as if you wanted to die / as if you wouldn't even stop at death", but it is mainly a loose intensifier. It doesn't mean death literally. 죽을 듯이 is a less common synonym. - 죽어라고 공부만 했다 = I just hit the books like my life depended on it. - 죽어라고 뛰었더니 일등을 했다 = I ran like there's no tomorrow and ended up winning the race. - 죽어라고 일해 봐야 남는 게 없다 = Even if I work my butt off to death, I don't seem to get anything back.
October 26, 2018
먼젓번 담임 선생님의 말은 죽어라고 안 듣던 말썽꾸러기들 the trouble makers who used to act up excessively on the previous teacher 먼젓번 : previous XX의 말을 안 듣다 : to act up on XXX 죽어라고 : excessively, by all means
October 26, 2018
my previous tutor (or class teacher) always said but it is incorrect. I need more information. you should inform me full sentence. It can be changed what word comes next. 전체 문장을 알아야지 해석 가능합니다.
October 26, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Language Skills
English, Korean, Vietnamese
Learning Language
English, Korean