The passive verb "تُهاب" is from "الهيبة: أو المهابة " which means "الإجلال والمخافة" according to Lisan al-Arab lexicon. therefore, I think "awe" which means "A feeling of reverential respect mixed with fear or wonder" -according to oxford dictionary- is a more accurate translation to "الهيبة" or "المهابة".