Arnaud
Что означает это выражение? [Москвичи спешили] поставить на выходных жирную точку, [растекались по ресторанам, кафе, дискотекам.]
Oct 28, 2018 8:11 PM
Answers · 6
поставить точку = to end something; bring the situation to an end поставить жирную точку = the same meaning, just emphysised e.g. поставить (жирную) точку в отношениях = to break up
October 28, 2018
Вообще, автор путает выражения "поставить крест _на_..." и "поставить точку _в_...". "Поставить точку" - это как в предложении. Употребляется обычно в: "окончательно точку в вопросе о [...] поставил [...]". Это значит, дальнейших обсуждений вопроса не будет, вопрос был закрыт (например, потому что был дан полный ответ). Журналистское клише. "Жирная" (то есть большая, thick, fat:) ср. "жирный шрифт" - bold) - это довольно частое усилительное слово в метафорах связанных со знаками пунктуации. Например: "тут бы я поставил такой жи-и-ирный вопросительный знак" (то есть: у меня есть серьёзные сомнения в сказанном) Это разговорное выражение:-) В данном случае, автор воспринял метафору весьма буквально - "точка" у него - это танец на дискотеке или ужин в кафе, а "жирность" точки - основательность этого ужина. Это немного необычное употребление.
October 28, 2018
А вот "поставить крест на..." - это перечеркнуть. Отказаться от какого-то плана, сделать этот план невозможным.
October 28, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Arnaud
Language Skills
English, French, Russian
Learning Language
Russian