Вообще, автор путает выражения "поставить крест _на_..." и "поставить точку _в_...".
"Поставить точку" - это как в предложении.
Употребляется обычно в: "окончательно точку в вопросе о [...] поставил [...]".
Это значит, дальнейших обсуждений вопроса не будет, вопрос был закрыт (например, потому что был дан полный ответ).
Журналистское клише.
"Жирная" (то есть большая, thick, fat:) ср. "жирный шрифт" - bold) - это довольно частое усилительное слово в метафорах связанных со знаками пунктуации. Например: "тут бы я поставил такой жи-и-ирный вопросительный знак" (то есть: у меня есть серьёзные сомнения в сказанном)
Это разговорное выражение:-)
В данном случае, автор воспринял метафору весьма буквально - "точка" у него - это танец на дискотеке или ужин в кафе, а "жирность" точки - основательность этого ужина.
Это немного необычное употребление.