Phrases like "I'm studying korean, but..."
Hello,
I'd like to know if this sentences are correct:
한국어를 배우고 /공부하고 있는데, 조금 밖에 할 수 있어요 - I'm learning/studying korean, but I can just speak a little bit
한국어를 잘 할 수 있고 싶어요 - I wish I could speak better Korean / I wish I'd be able to speak sufficient Korean
고맙습니다~~
hi.
I'm learning/studying korean, but I can just speak a little bit.
==>나는 한국어를 공부하고 있습니다. 그러나 조금밖에 못합니다.
I wish I could speak better Korean / I wish I'd be able to speak sufficient Korean
==> 나는 한국어를 더 잘하고 싶어요/나는 한국어를 충분히 잘 할수 있기를 원합니다.
thank you.
October 29, 2018
0
1
0
I don't know who downvoted victor's answer, but "조금 밖에 할 수 있어요" definitely looks wrong.
First of all, the spacing (띄어쓰기) is wrong. I believe it should be "조금밖에".
Second, N밖에 should end with a negative form, 못하다, 없다, etc.
October 30, 2018
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!