JTX
Translating from Korean How to translate the sentences: 1. 시선이 얼굴에서 귀걸이로 분산돼 알굴의 단점이나 밋밋한 모습이 자연스럽게 감추어지는 원리다. 2. 잘못 착용하면 이것도 저것도 아닌 이상한 액세서리가 되어 버린다. 즉 자신의 얼굴형에 맞는 것을 착용해야만 단점을 가리는 동시에 "1.5배" 아름다워지는 효과를 얻을 수 있는 것이다.
Nov 1, 2018 11:05 AM
Answers · 4
1
1. 시선이 얼굴에서 귀걸이로 분산돼 알굴의 단점이나 밋밋한 모습이 자연스럽게 감추어지는 원리다. = (lit.) The working principle is(원리다) that as people's attention is diverted (시선이 분산되어서) from the face to the earrings(얼굴에서 귀걸이로), your facial defects and (얼굴의 단점이나) uninteresting features(밋밋한 모습이) are naturally camouflaged (자연스럽게 감추어지는). => It works by diverting people's attention from the face to the earrings to camouflage facial defects and uninteresting features unobtrusively. * 밋밋하다 = has nothing special or attractive. 2. 잘못 착용하면 이것도 저것도 아닌 이상한 액세서리가 되어 버린다. 즉 자신의 얼굴형에 맞는 것을 착용해야만 단점을 가리는 동시에 "1.5배" 아름다워지는 효과를 얻을 수 있는 것이다. = Worn without care, it will end up a weird accessory bringing you no particular effect. You need to wear one that matches your face well to hide your face's weak points and at the same time reap the benefit of looking "fifty percent more" beautiful. * 이것도 저것도 아닌 = 이도 저도 아닌 = (lit) not this and not that = not distinctive or effective; undistinguished; nondescript.
November 1, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!