카테리네
Please help me with these idiomatic expressions 눈이 높다 얼글이 두껍다 입이 무겁다 코가 비뚤어지다 코를 빠뜨리다 눈이 빠지다 입에 오르내리다 코 묻다 코가 빠지다 콧대가 세다 정말 정말 감사합니다
Nov 11, 2018 12:18 AM
Answers · 4
2
눈이 높다 : picky, to have higher standards or expensive taste than most 얼굴이 두껍다 : bold self-assurance 입이 무겁다 : be tight-lipped 코가 비뚤어지게[비뚤어지도록] : having one's nose become crooked[to such an extent that one's nose becomes crooked] 코를 빠뜨리다 : To ruin something that was almost finished. 눈이 빠지게[빠지도록] 기다리다 : wait desperately to such an extent that[until] one's eyes fall out 입에 오르내리다 : be the talk of the town 코 묻은 돈 : A small amount of money that a child has. 코가 빠지다 : to lose one's nerve or spirit 콧대가 세다 : to be stubborn and ignore what others say
November 11, 2018
1
눈이 높다 --> to be picky, to have high standards for something or people 얼굴이 두껍다 --> thick-skinned, not sensitive (this one is similar to English, I think) 입이 무겁다 --> to be a person of few words, someone who keeps to themselves or keeps secrets well 코가 비뚤어지다 --> to be drunk 코를 빠뜨리다 --> to stop working, to drop/miss a stitch, to ruin something that was almost complete 눈이 빠지다 --> to watch or stare at something for a prolonged time 입에 오르내리다 --> (of something/someone) to be talked about, to be gossiped about 코 묻다 --> a very small amount of something or something that was acquired with difficulty 코(가) 빠지다 --> to be worried sick, to be worried to death (figuratively, of course) 콧대가 세다 --> conceited, stuck-up, arrogant
November 11, 2018
코가 비뚤어지다 To be so drunk that your nose is crooked (picture someone dead drunk on the ground). Note the correct form of the idioms that Heesob Park has provided for you.
November 11, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!