Nina Zhukova
"to live a full life" Is it possible to use in English "to live a full life" expression in meaning "live a life full of activities, fun etc."? I've found 'live life to the full', is it better to use it instead of "to live a full life"?
Nov 14, 2018 11:52 AM
Answers · 5
"to live a life at its fullest" is the one you need for your context
November 14, 2018
It would really depend on the context, but generally when someone has "lived a full life", it suggests that their life is reaching its end, and that, in hindsight, their life was a good one. When someone says they want to "live life to the fullest" it is as you said - they want to live a life full of joy and wonder.
November 14, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Nina Zhukova
Language Skills
Belarusian, English, Russian
Learning Language