Alex
Which is better Я не прошу много от жизни Я не прошу много из жизни
Jun 17, 2019 10:11 AM
Answers · 4
Я не прошу много // многого от жизни. Я не прошу много // многого у жизни.
June 17, 2019
The first option is the only one right. Правильно сказать "Я не прошу много от жизни", второй вариант неверный, так по-русски не говорят.
June 17, 2019
Я не прошу много от жизни. // Я прошу только крышу над головой и пищу, мне нужны богатства и титулы. Я не прошу много из жизни. // It´s not corret in russian. Correct use "от жизни". Example: - Я не прошу много от тебя, просто делай свою работу. - Я не прошу много от тебя, просто вынеси мусор и сделай уроки. - Бог, я не прошу много от тебя, просто дай мне выздороветь.
June 17, 2019
Варианты: 1) я не прошу у жизни многого, за то что есть благодарю (слова из песни) 2) Я не прошу многого от жизни
July 26, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!