George
Professional Teacher
Formato di email - Puo corregere / tips on email format in italaino In English then my (bad) Italian at the bottom: Hi There I'm emailing to find out if there are any under 26 year old discounts for the opera / ballet. Also are there any discounts (buy on the day tickets) e.g. in London you can line up 2 hours before to see if there are any spare tickets sold at a reduction. Any information / advice would be appreciated In italiano: (per practicare per me) Sto inviando questo email per cercare alcuni biglietti ridotti per sotto 26. Anche, ci sono alcuni sconti di estate ad esempio a Londra si puo formare una fila prima di mostra, per biglietti 'on the day' venduto al ridotto. Alcun' informazioni sarebbe molto apprezzare. Kind regards, George
Jul 2, 2019 8:02 AM
Answers · 2
Ciao George, Quando scrivi una lettera formale è bene iniziare dicendo «Gentili Signori». Ti scrivo le correzioni: «Gentili Signori, Vi scrivo per sapere se ci sono riduzioni di prezzo per i giovani con età inferiore ai 26 anni. Vorrei anche sapere se è possibile acquistare a prezzo ridotto, poche ore prima dello spettacolo, eventuali biglietti non venduti. A Londra noi possiamo acquistarli due ore prima dello spettacolo. In attesa di un Vostro riscontro. Distinti Saluti, George»
July 3, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!