El verbo "to orient" al menos no se usa en inglés británico (podría ser más común en América del Norte). Decimos "to orientate".
Pero, cada vez, diría "to get our bearings". "To orient(ate) ourselves" es una manera muy formal de decirlo, aunque es un cognado con "orientarnos". Sin embargo, si uno se pierde, las frases "to lose one's bearings" y "to be disoriented" son igualmente comunes.