How to say “How long have you had this dream?” Sorry, this was a bad question. Thank you for all the answers, though!
Jul 9, 2019 9:14 AM
Answers · 2
以下、参考意見です。 「いつから、それを夢見ているのですか?」 「それがあなたの夢になったのはいつからですか?」 「それを夢見て、もうどのぐらいになるのですか?」 These lines could be regarded as NG in school exams which prefer literal translation.
July 11, 2019
It literally means "あなたはこの夢をどのくらい長く持っていますか", though I would say "あなたがこれを夢見るようになってどのくらい経ちますか" if I could translate it a bit more freely.
July 9, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!