Community Web Version Now Available
수빈 (Su-Bin / スビン)
「自信が付いた、自信が付く、自信を持つ」 この三つの言葉を敬語で変えてください。 こんにちは、皆さん^^ 日本語に対して質問があります! 自信が付いた≫ 自信がついます(?) OR 自身が付いたです(?) 自信が付く ≫ 自信が付きます(?) OR 自信を付きました(?) 自信を持つ ≫ 自信を持ちます(?) OR 自信を持ちました(?) 私なりで考えて変えてみましたが、不自然ですね :( いつが「ます」でいつには「ました」かも分かりにくいです。。。 日本語には時制(TENSE)が無いんだっと聞いたので ニュアンスの違いも一緒に教えてくれませんか、お願いします...!
Jul 9, 2019 2:42 PM
2
0
Answers · 2
1).自信が付いた → 自信がつきました。 2).自信が付く  → 自信がつきます 3). 自信を持つ  → 自信を持ちました。 1),2). Intransitve verbs 3). Transitive verb ※ 日本語に時制(tense)はなく、アスペクト(Aspect)だけがあります。 過去・現在・未来はを使ってアスペクトを応用して表します。 例:過去のことは、もう決まっていて覆らない(cannot roll back) → 完了形/確定形である「~た」を使って表す。
July 10, 2019
수빈 (Su-Bin / スビン)
Language Skills
English, Japanese, Korean
Learning Language
English, Japanese