你好，毛奥览！你的问题很有趣！Your question is interesting!
(These two sentence structures can be used interchangably.)
(This is a compound sentence. "人” is omitted from the second part. You could think this sentence this way -- Some people..., others(full: other people).... It sounds more concise when you omit “人”.)
The emphasize falls on the understanding of "也". One of the meanings of "也" is that it indicates
two parallel things, for example, she speaks French and she speaks English as well.
It is also a compound sentence. Some people think my Chinese characters are well written, at the
same time/in addition, some people think my Chinese character are ugly.
Hope it helps! :)