L. K.
Is "maître" used in English, or you just say "head waiter"?
Jul 16, 2019 8:47 AM
Answers · 7
1
I have never heard maître used in the UK, even at fancy restaurants (though I have never been anywhere really fancy)!
July 16, 2019
1
We never use "maitre" alone. We use both "head waiter" and "maitre d" (short for maitre d'hotel). We usually don't add the circonflex accent.
July 16, 2019
1
In the US I think "maître d" (may-truh-dee or may-ter-dee) is just as common as "head waiter" which is not too common.
July 16, 2019
Thank you Peter!
July 16, 2019
It depends on the restuarant. Some restaurants (especially in the UK) may use many French terms. France has more of a cooking culture than the UK so many terms are borrowed. It could be seen as trendy to do it too.
July 16, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!