Community Web Version Now Available
anthony
Duydugum şey beni hayretler içinde birakti can you explain why "duydugum"? (I mean why object participle) how would you translate it?
16 июля 2019 г., 14:24
1
0
Answers · 1
“I’m shocked by the thing that I heard.” Well I’m not exactly sure what you meant but it’s mostly means “ I’ve heard” from someone or somewhere which is mostly refers for a specific listener. Besides we use that way of saying in a situation where we drop a big new (usually a gossip tho) .
17 июля 2019 г.
anthony
Language Skills
English, Turkish
Learning Language
Turkish