Community Web Version Now Available
Can I say it like this in Turkish? I cannot enjoy something that makes me suffer Beni istirap cektirdigi bir seyden zevk edemerim
Jul 22, 2019 2:28 PM
Answers · 1
Bana izdirap veren bir seyden zevk alamam. You can also use this. Bana aci/üzüntü veren bir seyden zevk alamam. Aci and üzüntü are more common nowadays.
July 22, 2019
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.