Hi Vera! 你的文章写得很好!很清楚!Your writing is good and clear! :)
我的房子🏠离公共汽车站旁边,学校左边。→ 我的房子在公共汽车站旁边,在学校左边。/我的房子在学校左边的公共汽车站旁边。
“离” and "旁边" can't be used in one sentence. When you use "离", you need to specify the distance, for example, 我的房子离公共汽车站10米远。
“在......旁边” is a fixed structure.
我的房子有五房间,厨房,洗手间。→ 我的房子有五个房间,包括厨房,洗手间。
“个” is a measure word in Chinese, which follows numbers.
“包括” means including...
们前面是厨房,们左边是餐室。→ 门前面是厨房,门左边是餐厅/饭厅。
门 means door. “餐厅” or “饭厅” is commonly used to say dining room.
餐室右边是妈妈的房间。
我的房间有一个桌子,一个椅子。→我的房间有一张桌子,一把椅子。
“张” is a measure word for 桌子,and “把” is a measure word for 椅子.
桌子上是我的电脑。电脑右边是我的书。
Hope it helps! :)