John B
Can someone please translate this please? Hace no sé cuantos dias que vamos como un pendulo. I know all of the words individually, it's just the first bit is giving me trouble. Thanks.
Jul 24, 2019 6:33 PM
Answers · 7
I'm not that familiar with the phrase "vamos como un péndulo," but the first part I do know. What is the context? Possible translations: We've been bouncing back and forth for I don't even know how long. We have been going from place to place for I don't even know how many days. Hace unos dias = A few days ago Hace no sé cuantos días = I don't even know how many days ago
July 24, 2019
No estoy segura , pero me suena a "Hace días que le estamos dando vueltas al mismo tema/problema ..." Espero te ayude.
July 24, 2019
It's a "popular saying" from some Spanish-speaking people, "hace no sé cuantos días" = "it's been several days" "que vamos como un pêndulo" "we going like a pendulum", means he's already lost count of how many days he's coming and going, he says this when he can't get something he wants (money, job, home, etc).
July 24, 2019
Thank you.
July 24, 2019
I don't know how many days we've been going like....
July 24, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!