снежок
Что означает выражение "я внесу свои 5 копеек" ? На Италке я два раза виедла выражение "я внесу свои 5 копеек". Судя по контексту, так пишут, когда добавляют какую-то информацию. Правильно ли я понимаю значение? Имеется ли у этого выражения какой-то нюанс - например, шутливость или скромность? В каких случаях можно употреблять его?
Aug 2, 2019 6:38 AM
Answers · 8
Викисловарь говорит, что, помимо дополнения к сказанному, данное выражение обозначает небольшой вклад в принципе. Я сама такое выражение никогда не встречала (в отличие от как мне кажется более популярного «внести свою лепту»). Не думаю, что все русскоговорящие его знают и тем более употребляют. Хотя смысл легко угадывается)
August 4, 2019
Внесу и я свои пять копеек к вышесказанному 😉 Это старое советское выражение. Взялось оно потому, что проезд в автобусе стоил именно 5 копеек. Кстати говоря, во времена, которые я запомнил, билеты продавались прямо в автобусах таким вот макаром: кидаешь монетку в ящик, крутишь ручку -- билетик вылезает из щёлочки. Красота! Главное, никто не контролировал специально -- кондукторов не было, а водитель на дорогу смотрел. Пассажиры сами друг за дружкой приглядывали, и дюже ругались, если попробуешь не заплатить 😬 И билетик, кстати, можно было просто так из кассы взять, потому что ручка крутилась независимо от того, кинул ты туда монетку или нет. На 5 копеек можно было ещё 5 коробков спичек купить. А 2 копейки стоил звонок из уличного телефона-автомата. Но мне кажется, это именно из-за цены на проезд выражение появилось. А ещё, вам могут и такие варианты встретиться: "вставлю свои корок пять сопеек" / "...свои корок восемь сопеек" (именно так: не "Сорок", а "Корок", и не "Копеек", а "Сопеек"). Вариант "корок восемь сопеек" -- это, полагаю, от опять же советских цен. 48 копеек стоила бутылка хорошего пива, а также один из самых дорогих сортов мороженого. А путаница с буквами -- "корок" и "сопеек" -- от старинного анекдота, который тоже встречается в разных вариациях: Выходит пьяный из трактира: - Извозчик! Моецкий трост! [/ на Плоицкую трощадь / на Музнецкий кост / до Бухаревской сашни] - Корок [пять] сопеек. - Ко-о-орок [пя-я-ять] сопе-е-е-еек?!!! А в хорду не мочешь, моб твою ять!!! - Корок [пять] сопеек! А дули ты хумал?! - Да за корок пять сопеек я на жопственной сопе доеду! [/ ...на жолой гопе доеду] Симпатичная такая, бронзовая, монетка-пятачок вроде бы ценой и мелкая была, но всё ж таки довольно большая: 25 мм в диаметре. Шире только рубль)) Можете тут её глянуть: https://coins54.ru/images/stories/virtuemart/product/moneta-sssr-5-kopeek-1980-goda,-y-129a,-a064-081.jpg
August 2, 2019
Вы совершенно правы, так пишут, когда добавляют какую-то информацию. "я внесу свои 5 копеек" значит "сейчас я тоже скажу свое мнение по теме, которую вы обсуждаете". Это сленг. Можно употреблять в разговоре с очень близкими друзьями или при общении на форуме в интернете. В обычной речи это звучит грубовато.
August 2, 2019
--
August 2, 2019
Мне кажется это просто калька английского выражения my two cents
August 2, 2019
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!