Community Web Version Now Available
Mladen
Was ist der lexikologische Unterschied zwischen Freund wie «friend» und Freund wie «boyfriend»? Was ist der lexikologische Unterschied zwischen Freund wie «friend» und Freund wie «boyfriend» (ausser dem Kontext, natürlich)? Anbei der Songtext: Alle machen jetzt auf Mörder Weil dein Freund hat ein’n Freund, dessen Freund hat ein’n Ballermann. Was trennt die folgende Bedeutungen: 1. Because your boyfriend has a friend whose boyfriend has a firearm. 2. Because your friend has a boyfriend whose friend has a firearm. 3. Because your friend has a friend whose boyfriend has a firearm. 4. Because your boyfriend has a friend whose friend has a firearm. 5. Because your fiend has a friend whose friend has a firearm. Mir klingen alle möglich. Offensichtlich haben sie auf die fünfte Bedeutung gemeint, aber ohne das Leid hören, könnt man nicht zwischen diese Bedeutungen klar unterscheiden. Gibt es etwas, das mir (und anderen Leuten) helfen könnte, diese verschiedene Bedeutungen des gleichen Wortes zu trennen? Danke allen im Voraus 😊
2019년 8월 20일 오전 10:48
2
0
Answers · 2
Die übliche Unterscheidung ist: - mit Possessivpronomen (mein, dein, ...) --> boyfriend - ohne Possessivpronomen --> friend. Die Unterscheidung wird allerdings unscharf, wenn zuvor schon ein Freund einer Person erwähnt wurde. Dann kann "dein Freund" auch einfach bedeuten: "der Freund von dir, den ich eben erwähnt habe". In einem Gedicht oder Liedtext ist die sprachliche Freiheit noch größer. Ohne den gesamten Text zu kennen, vermute ich jetzt auch, dass es nicht um Lebenspartner geht, sondern um "einfache" Freunde. Es könnte aber auch ein "boyfriend" dabei sein. Aber spielt diese Unterscheidung in diesem Lied überhaupt eine Rolle?
2019년 8월 20일
Mladen
Language Skills
Czech, English, French, German, Italian, Japanese, Romanian, Serbian, Spanish
Learning Language
Czech, French, German, Italian, Japanese, Romanian, Spanish