Community Web Version Now Available
​‎Hello I am trying to translate something and I am not sure which translation is accurate. The sentence is this: “빨리 준비하고 다음 컴백 만나자” I have translated it two ways 1. “We will hurry and prepare another comeback so we can meet again” 2. “Let’s hurry and prepare to meet again during the next comeback” I am not sure if I’m right so please let me know~
Aug 26, 2019 2:22 PM
Answers · 1
I don’t know the story that made you translate the sentence, but if you would like to use only either sentence then the second one is more appropriate. I would say, in my opinion, get ready(or prepared) soon(or as quickly as we can)and see you when we come back.
September 1, 2019
Language Skills
English, Korean
Learning Language