Community Web Version Now Available
KC94
​‎Hello I am trying to translate something and I am not sure which translation is accurate. The sentence is this: “빨리 준비하고 다음 컴백 만나자” I have translated it two ways 1. “We will hurry and prepare another comeback so we can meet again” 2. “Let’s hurry and prepare to meet again during the next comeback” I am not sure if I’m right so please let me know~
Aug 26, 2019 2:22 PM
1
0
Answers · 1
I don’t know the story that made you translate the sentence, but if you would like to use only either sentence then the second one is more appropriate. I would say, in my opinion, get ready(or prepared) soon(or as quickly as we can)and see you when we come back.
September 1, 2019
KC94
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean