How better to say it to sound naturally?
I want to say: "I'm Azusa's fan from the last year. When I listen to her songs, I feel better. When I see her smile, I become happy. She is good voice actress and singer. And I think she is really amazing person! I hope you answer me."
Is it right to say it in one of such ways to sound naturally? I don't need literal translation.
1. 去年から私はあずささんのファンです。あずささんの曲を聴くに際して気分が良くなった。そしてあずささんの笑顔が見に際して楽しいです。あずささんは良い声優、歌手そして本当にすごい人!返事がもらえたら嬉しいです。
2. 私は去年からあずささんのファンです。あずささんの歌を聴くと気分が良くなります。あずささんの笑顔を見ると幸せになります。あずささんはとても良い声優、歌手で、私はあずささんはとても素晴らしい人だと思います!返事がもらえたら嬉しいです。