Community Web Version Now Available
阿森(Haru)
突っ込んで 突っ込んだ どう違いますか 突っ込んだ話をするか、突っ込んで話をするか、どちらが正しいですか。意味の違い、もしくはニュアンスがあったら、誰が教えてくださいませんか。
Sep 3, 2019 12:33 PM
4
0
Answers · 4
私はどちらでもよいと考えます。差不多. 哪个也可以。 適切な文脈で使えば、どちらを使っても「実用上の障害」はありません。 - あの、ちょっと、突っ込んで話をしたいんだけど、 - あの、ちょっと、突っ込んだ話をしたいんだけど、 どちらを使っても、 「ああ、この人、何か、私のプライバシーに首を『突っ込んでくるような』ややこしい話を始めるんだな」 と相手は思うでしょう。そして身構えるでしょう。 しかし、強いてどちらか選べと言われれば、「突っ込んだ話」の方が正しいです。对的是”突っ込んだ話”。 それは、なぜか? 理由が重要です。 为什么? 原因很重要. 「理由なんかどうでもいい、日本語はそういうものなんだ!覚えろ」という方式で行くと、いつまでたっても暗記地獄から抜け出せません。理屈で考えた方が応用範囲が広くなり、結局ラクです。 では理由を申し上げます。 ”突っ込んだ”は連体形で、”突っ込んで”は連用形だからです。 **** 「突っ込んだ話をする」とは? 連体形は、名詞を修飾します。 ”突っ込んだ”は”話”を修飾します。 ”突っ込んだ話をする”は、”「突っ込んだ話」をする”という文章構造です。 「突っ込んだ話」のような、何か特別な話をする、ということです。 **** 「突っ込んで話をする」とは? 連用形は、動詞、形容詞、副詞を修飾します。 ”突っ込んで”は”する”を修飾します。 ”突っ込んで話をする”は、”何かの話を「突っ込んでする」”という文章構造です。 この場合、”話”は何の話でもいいわけです。それを「突っ込んで」「する」ということです。 **** 「突っ込む」とは何か? 「突く」の連用形「突き」と、「込む」が合成された言葉です。 ”突き込む“ → ”突っ込む“ 突いて、さらに、込む(込める)、 何か、棒を、ズコーンと突き入れるかんじ。 これにより、「勢いでやる」「必要以上に」「迷惑を顧みず」という、ひとことでいうと「過剰感」のある言葉です。 だから、これは確かに「普通以上に」という意味になり、転じて、「ていねいに」「くわしく」という意味になる。でもだからといって、先生など目上の人に向けて「では、ご不明の点について突っ込んで説明いたします」といってはいけない。「突っ込む」という言葉は、意味からして不躾(ぶしつけ)ですから。 *** ではなぜ「突っ込んだ話をする」の方が「突っ込んで話をする」よりも正しいのか? 「突っ込んだ話をする」とは「一線を越えた、何か、特別な話」をするということです。例:「離婚経験はありますか?」「年収はいくらですか?」「あなた、本当にあの人のこと、好きですか?」などなど。 「突っ込んで話をする」とは、何かの話を「一線を越えて」するということです。「(一線を越えて)すごくくわしく話す」「(一線を越えて)ずけずけ質問する」などいろいろありえます。 ただ、通常、「突っ込んだ話」というと、人は「プライベートに関する直接的な質問」を想像します。だからどちらが正しいかというと、やはり「突っ込んだ話をする」の方になります。 また、これが同時に「突っ込んで話をする」でも別に誤解されたりはしないことの理由です。言われた人は、「ああ、この人、何かの”突っ込んだ話”をしたいんだな」と解釈するからです。 (おわり)
September 3, 2019
「突っ込んだ話をする」が正しいです。「突っ込んだ話」の意味は他人のプライバシーなどに必要以上に干渉した良くない話のことです。 「突っ込んで話をする」はこの意味では使えません。「突っ込んで」の意味は物事について細かく丁寧に考えるさまです。類語として、「詳しく」、「徹底的に」などがあります。
September 3, 2019
阿森(Haru)
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Learning Language
English, Japanese