Community Web Version Now Available
Yana
Chiedo un piccolo aiuto con il video Ciao a tutti, Oggi mi hanno chiesto di tradurre un piccolo scambio di battute da un video italiano, ma a mia confusione non riesco a capirlo al 100%. Ecco il video, i minuti sono tra 9.41 e 10.01, lo scambio è tra Toto Cutugno e Gigi D'Alessio: https://www.youtube.com/watch?v=3KY9Zd4shJc Io sento questo: - Gigi, non ti conoscevo così spiritoso... Ma deve fare televisione lui, perché... - (Ogni tanto?) Quando non sono concentrato più sul frigorifero, ti dico la verità. Tu sei troppo in Russia, non vedi i canali italiani, capito? E' giusto quello che ho sentito? Mille grazie in anticipo.
Sep 7, 2019 5:48 PM
4
2
Answers · 4
Toto Cutugno: «Gigi, non ti conoscevo cosí spiritoso (funny), ma no deve fare televisione lui perchè ...». Amedeus :«Ma lui la fá» Gigi : « ultimamente mi sono concentrato piú sul frigorifero perché ....» Amedeus : «Da tanto tempo, eh..a voglia». Gigi: «Tu stai troppo in Russia, non vedi i canali italiani. Hai capito...?»
September 7, 2019
Va benissimo, brava!
September 7, 2019
Toto Cutugno: «Gigi, non ti conoscevo cosí spiritoso (funny), ma no deve fare televisione lui perchè ...». Amedeus :«Ma lui la fá» Gigi : « ultimamente mi sono concentrata piú sul frigorifero perché ....» Amedeus : «Da tanto tempo, eh..a voglia». Gigi: «Tu stai troppo in Russia, non vedi i canali italiani. Hai capito...?»
September 7, 2019
Yana
Language Skills
English, French, Italian, Russian, Spanish
Learning Language
Italian