Community Web Version Now Available
Philip
Why does "passe" change position in past tense? I don't understand why the following sentence is reordered in past tense: Que se passe-t-il? - What's happening? Que s'est-il passé? - What happened? At first glance, I would have simply written "Que se passé-t-il?" for the past tense version (swapping passe for passé). Why is that wrong?
Sep 12, 2019 1:03 PM
5
0
Answers · 5
In your example: que se passé-t-il, you’re missing the auxiliary verb être. The infinitive is se passer and it takes être in the passé composé so the passé composé is s’est passé.
September 13, 2019
Se passer : verbe pronominal. Donc utilisation de l'auxiliaire ÊTRE au temps composé, comme par exemple le passé composé. Présent de l'indicatif, forme affirmative : il se passe. Présent de l'indicatif, forme interrogative soutenue: Que se passe-t-il ? ( on fait l'inversion SUJET/VERBE pour créer une forme interrogative du langage soutenu. Le verbe "passe" se termine par une voyelle et le pronom "il" commence par une voyelle. Donc, on rajoute le " -t- " entre verbe et pronom. Ensuite... Passé composé forme affirmative : il s'est passé ( utilisation de l'auxiliaire ÊTRE conjugué au présent de l'indicatif car SE PASSER est un verbe pronominal et ajout du participe passé après l'auxiliaire. Le SE pronominal est placé avant l'auxiliaire). Forme interrogative, langage soutenu : Que s'est-il passé ? (L'inversion SUJET /VERBE se fait entre le pronom IL et l'auxiliaire ÊTRE conjugué ( sans le " -t- " parceque "EST" se termine par une consonne) et on ajoute à la fin le participe passé du verbe). Dans la phrase " que se passé-t-il ?" , il n' y a que le participe passé, il manque l'auxiliaire. La conjugaison devient fausse. J'espère que j'ai pu lever le doute.
September 19, 2019
Philip
Language Skills
Bulgarian, English, French, Greek, Spanish
Learning Language
French