Could you translate this in English? please, I would appreciate it too much 我又傻傻地一整天只沉浸在沒有意義的思緒之中 否認著否認著,說要分手的這一句話怎麼會這麼困難呢? 你並不愛我,你不會來我身邊,明明知道這一切 如果一天一天拖延著離別 * 反正只有我變得可憐,沒有什麼會改變的,就算是一瞬間你也不會想到我 這樣一來我也知道,對你、對我們來說美好的記憶,好像都會變得不堪 我今天一定得說出口,就算會害怕失去你的我的模樣 一天又一天,沒辦法拖延著離別的,就算知道我卻 現在我要說出口,我不要獨自等待你,讓我覺得心痛 反正我愛過的你已經不在這裡了,就算是一瞬間你也不會想到我 愛過的、說過愛我的那天的我們,那時候的你,我現在要讓擁抱過我的你離去
Sep 28, 2019 3:45 AM
Answers · 4
I, once again, foolishly immerse in pointless thoughts for a whole day. Refusing and refusing, how come it is so hard to say that one line: break up? You don’t love me, you will not come back to my side, (I) clearly knew this all. If every single day delaying the parting. *Anyway it is just me getting pitiful, nothing is gonna change, you won’t think of me for a second. This happens and I know, to you, to us, the good memories seemingly become ugly. I have to voice out today, even I am scared of the face I make when i lose you. A day and a day, unable to delay our parting, even knowing I still need to say it out now, I dont want to wait for you alone, makes me hurt (my heart) Anyway the person (you) who I loved is not here anymore, you won’t think of me even for a second, the loved, the us that day when you told me you love me, the you that time, I now need to let the person (you) who hugged me leave.
September 28, 2019
i think this is a letter from Hongkong or Taiwan.
September 30, 2019
你不會來我身邊 you would not come to me
September 30, 2019
Show More
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), Japanese