Toujours
Quelqu’un peut m’aider avec cette question?
Comment est-ce qu’on sait si ” toujours”, dans le phrase ci-dessous signifie, “tout le temps” ou “encore”?
Tu es toujours au travail?
Well, a French employee who is always, always present at work, that is utterly impossible. So, here "always" means "encore" !
October 11, 2019
0
1
0
tout dépends l'intonation que tu vas mettre dans ta question
le "encore" : donne une impression d'abus, ça t'énerve!
le "toujours" : tu voudrais savoir s'il a bientôt fini car tu rentre avec lui en voiture par exemple, s'il en a encore pour longtemps autant prendre le bus ;)
November 3, 2019
0
0
0
Merci Netateur
October 11, 2019
0
0
0
Hors contexte, impossible de faire la différence.
October 11, 2019
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!