Adrienn
In which context can I use ! These expressions are from the 이화 3-1 book, lesson 2. I know the meanings more-or-less, but I do not really understand in which situations can I use. 마음이 가볍다 마음을 놓다 마음을 먹다 마음에 걸리다 마음에 와 닿다 마음을 열다 마음을 정리하다 마음이 통하다 가슴이 확 트이다 가슴을 울리다 가슴에 와 닿다 가슴이 찡하다 가슴이 뭉클하다 기분 전환이 되다 마음을 터놓다
Nov 3, 2019 9:47 AM
Answers · 2
마음이 가볍다 = 걱정, 불만 따위가 없다 = carefree and happy with no worries weighing down one's mind. 마음을 놓다 = 두려움이나 걱정을 내려놓다 (<-> 마음을 졸이다) = relax (after worrying) because things turned better. 마음을 먹다 = 결심하다/작정하다 = decide or resolve to do something. 마음에 걸리다 = 후회, 염려 등이 마음에 남아있다 = stay on one's mind (as a regret, worry, etc). 마음에 와 닿다 = 감동시키다 = touch one's heart as sincere, compassionate, etc. 마음을 열다 = open one's heart and be more positive and accepting. 마음을 정리하다 = 잊거나 단념하기로 마음먹다 = wrap up, have a closure on something in one's mind. 마음이 통하다 = 마음이 맞다 = connect with someone/something. feel compatible with someone. 가슴이 확 트이다 = 불만, 염려, 장애 따위가 없고 시원하다 = suddenly feel freed of a burden or obstruction. 가슴을 울리다 = 감동적이다 = resonate in one's heart. move one's heart. 가슴에 와 닿다 = (same as 마음에 와 닿다). 가슴이 찡하다 = 격한 감동, 슬픔 따위를 느끼다 = feel a pang of compassion, sadness. 가슴이 뭉클하다 = 격한 감정으로 가슴에 응어리를 느끼다 = feel something in one's heart/throat from strong emotion. 기분 전환이 되다 = bring a change of mood. 마음을 터놓다 = 마음을 열어 놓다 = let the barrier down for someone (to become close). E.g. * 이번 치료는 간단한 거니까 마음(을) 놓고 가벼운 마음으로 오세요. * 세상 일이 마음 먹은 대로만 되지는 않는다. * 그와 대화하며 마음에 와 닿는 것도 많았지만 어딘지 모르게 마음에 걸리는 것도 있었다. * 직장에서는 마음을 열고 적극적으로 행동해야 한다. * 계속되는 실패 끝에 나는 이 프로젝트에 마음의 정리를 했다. * 처음 만났지만 마음이 너무나 잘 통하는 동료 덕분에 가슴이 확 트이는 기분이었다. * 영화를 보면서 가슴에 와 닿는 장면이 많았고 마지막에는 가슴이 찡했다/뭉클했다. * 운동과 하이킹은 기분 전환의 좋은 방법이다. * 마음을 터놓고 지내는 친구.
November 3, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Adrienn
Language Skills
English, Hungarian, Korean, Norwegian
Learning Language
English, Korean, Norwegian