「ご飯をとる」とはふつうは言いません。
「出前を取る」は Uber Eats のように to order delivery food の意味で使います。だから I took lunch with delivery today は「昼ご飯は出前で取ったよ」とは言えます。
「摂る」は to take nutrients ですけど、あまり使いません。
「取る」は take ですね
"摂る"は、栄養を摂取するという意味に使います。"摂る" is used as "to take nourishment".
”<例>
バランスのとれた食事を摂る take in a well-balanced diet
食事を取る/とる eat/have a meal
食事を摂る eat in order to take nourishment
出前を取る/とる order food delivery
November 13, 2019
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!