How do you say this another way? I don't want to be a hassle. Does it mean, I don't want to bother you. / I don't want to trouble you.
Nov 11, 2019 6:58 PM
Answers · 2
I don’t want to be a bother. I don’t want to be a bother to you. I don’t want to put you out.
November 12, 2019
To me, both of those options are similar. But yes, both of those have a similar meaning to 'be a hassle'. Although perhaps it is more 'bother/trouble you more than necessary', since by asking the question, you have already bothered/troubled the person somewhat. I don't want to bother you too much.
November 11, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Language Skills
English, Turkish
Learning Language