Olivia Siepen
위해(서)와 기 위해(서) - 구어체 말로 질문 2개 있습니다: 1번 문제: 이 다음 표현은 문체 말로 표현이죠: - 명사 + 위해(서) - 동사 + 기 위해(서) 그렇다면 그 표현에 해당하는 구어체 한국어 뭐있을까요? 2번 문제: - "위해서"와 "위해" 어떻게 달라요? - "기위해서"와 "기위해" 어떻게 달라요? 똑같을까요?
Nov 14, 2019 6:45 PM
Answers · 3
(1) '명사 + 위해(서)'는 구어체 표현이 따로 없고, 일상적인 대화에도 많이 써요. - 널 위해 하는 말이야. - 자기만 위하는 사람. '동사 + 기 위해서'는 '-려고'가 구어체 표현이에요. 특히 간단한 일에는 '-려고'가 더 자연스러워요. - 목표를 이루기 위해서 열심히 일한다 = 목표를 이루려고 열심히 일한다. (둘 다 가능) - 친구한테 선물하려고 책을 샀다. 그리고 다음에 오는 말이 가다, 오다, 다니다 같은 이동 (movement)과 관련한 말일 땐 '동사 + -러'를 써요. - 친구 만나러 커피숍으로 나갔다. - 산책하러 공원에 나온 사람들. (2) '위해'가 '위해서'를 줄인 말이니까 둘 사이에 뜻의 차이는 없어요. 다만 힘주어 강조해 말할 때는 '위해서'를 덜 중요한 것에는 '위해'를 쓸 때가 많아요.
November 15, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Olivia Siepen
Language Skills
English, French, Korean
Learning Language
Korean