Möglicherweise ist da der Artikel 'das' verschwunden?
ICH MUSS DAS HALT MACHEN würde bedeuten 'I just have to do it'
Das Wort 'halt' bedeutet zwar im grundsätzlich 'stop' hätte aber mit dem Artikel 'DAS' in diesem Zusammenhang nicht die Bedeutung von STOP sondern von synonym 'nunmal', 'einfach' (also engl.* just)
Einen solchen Satz würde man in der Situation sagen, wenn man etwas machen muss, was man nicht wirklich gerne machen will. Es ist 'halt' (nunmal, einfach) eine Verpflichtung das zu machen.
Ohne den Artikel DAS bedeutet es tatsächlich irgendwo anzuhalten, zu stoppen, eine Pause zu machen. Dann würde dieser Satz nur bei Erschöpfung gesagt werden als Synonym für
'ich muss Pause machen' (zum Beispiel nach/während einem anstrengenden Jogging)
Das ist tatsächlich verwirrend und zeigt einmal mehr, was Deutsch für eine heftige Sprache ist.
Gut aufgepasst - Kompliment dafür!